
“Proyecto Liber: conectar pensamiento-conectar acción” es una iniciativa de carácter colaborativo, sin fines comerciales, sobre difusión del conocimiento y acceso libre a la cultura.
Liber es mi modesto aporte para, por medio de la traducción, poner a disposición de los actores sociales hispanohablantes obras innovadoras sobre transformación social, desde una mirada ciudadana crítica a la corriente predominante del pensamiento sobre el desarrollo.
En colaboración con los autores y autoras de los textos originales en inglés o francés, podemos publicar sus traducciones al español en formato digital utilizando licencias de libre acceso a la cultura y difundir los textos traducidos entre las redes sociales relacionadas con el sector. Así mismo, podemos facilitar la comunicación e incluso encuentros entre autores/as y las personas y organizaciones interesadas en su obra.
PROYECTOS REALIZADOS Y EN CURSO:
- Cosmopoética del refugio, de Dénètem Touam Bona, con la Universidad Campesina Indígena en Red (UCIRED)
- Revisión bibliográfica sobre la opinión pública en matera de comercio justo y consumo ético (primer borrador), con la Coordinadora Estatal de Comercio Justo
- Personas refugiadas en situación de peligro en el mar: actuar y socorrer. Recomendaciones para capitanes y tripulaciones, con Federación SOS Racismo
- La cara oculta del encierro de personas extranjeras en Europa, con SOS Racismo Madrid
- Creativ@s culturales: ser, estar, participar, con la editorial Yves Michel y la Red Ecocultural Creativa RECCREA
- ‘Fracturando el sueño americano’ en Resistencia global al fracking. El despertar ciudadano ante la crisis climática y democrática (págs. 53-61), con Ecologistas en Acción
- Changing the World by Changing Ourselves: Reflections from a Bunch of BINGOs, con el Institute of Development Studies, Universidad de Sussex (sin publicar)
- The Creative Forces of Self-organization, estudio sobre la sociocracia, de John A.Buck y Gerard Endendburg (sin publicar)