Gabriel D’Artemius, Berna Wang, Lawrence Schimel y Arrate Hidalgo, Ángelo Nestore, Javier Pérez Alarcón, Ártemis López, Begoña Martínez Pagán, Herminia Páez Prado… … distintas voces de la traducción y la literatura que nos ofrecen, desde su quehacer y desde su vida, posibilidades para abordar la traducción no binaria, todo un reto (o quizás el mismo)…
Categoría: géneros y feminismos
El lenguaje no sexista es sencillo, económico y necesario
Lo dice clarísimo María López Medel, profesora de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante, en este artículo de Punto y Coma (pág. 34): EL USO INDISCRIMINADO del género masculino, convertido en hiperónimo o superepiceno para referirse a lo femenino como una subespecie, no es inclusión ni convención; es machismo. Da igual que incumpla…
Feminismos y traducción: una traductología feminista transnacional
Olga Castro y María Laura Spoturno Este artículo propone un marco metodológico amplio para la formulación de una traductología feminista transnacional desde una posición situada y, por ende, necesariamente limitada. Con este fin, enmarcamos nuestra indagación en la era de los feminismos transnacionales y, asimismo, ponemos en relación los feminismos transnacionales y la traductología feminista….